• Fundación Arteficial

Útiles expresiones a la hora de un rodaje



28871.jpg

Del blog de Jesus Haro.

Recientemente he tenido la oportunidad de trabajar en dos películas con equipo norteamericano e inglés y he escuchado y usado expresiones que quizás puedan seros útiles si os encontráis en la misma situación. Por otro lado os agradecería si conocéis más expresiones, las compartierais conmigo para que formen parte de este post. No pretende ser un listado exhaustivo, sino un ayuda que podemos ir configurando con vuestra ayuda. Algunas expresiones son incluso graciosas.

Órdenes de acción o a los cámaras:

Pull back your cámara (ponte un poco más atrás)

It should be locked off ( un lock off es una cámara bloqueada para que nadie la toque durante un plano para VFX)

Stand by everybody! (¡preparados!)

We move on….. Move on (nos movemos, vamos a lo siguiente)

Smoke up (Más humo)

A little bit of clearance around this please / Clear the frame (Que despejen el set, que se quiten)

Is everybody clear? (Esta todo el mundo fuera?)

Now we are talking!! ( expresión que se usa cuando algo te gusta y por fín sale bien)

Stand by to shoot!! (listos para rodar)

I will cue “background” (diré accción al fondo)

Keep going (expresión que se usa para seguir con algo)

Keep rolling (horrible expresión que debería estar prohibida y que se usa para seguir rodando las cámaras mientras se dan instrucciones y se capturan cientos de gigas inservibles que luego hay que descargar, almacenar, visualizar, evaluar, montar, …)

Pan through , pan through (panea)

A little bit bummping….. (por ejemplo cuando un movimiento de cámara va a golpes)

Reframe for ….. (Reencuadre de servicio)

Abby singer (El plano antes del último)

Martini shot (El último plano)

That’s the hero shot! (El plano que vale, el bueno)

Can we clock the table? / Clock wise (girar la mesa en sentido horario)

Jib up/down the camera a little bit (subir/bajar un poco de altura en un movimiento vertical de grúa)

Arm left, pan right, … here you go (plum a la izda, pane a la derecha, … ahí lo tienes)

Tight up, tight the shot (Cierra el plano)

Widen the zoom (abre el plano)

Tilt up and bring them in (contra pica y tráelos)

Hold on, the director is coming up (esperad, el director va para el set)

Take camera lefty (lleva la cámara más a la izquierda)